Freitag, 11. Juli 2014

Friday Face #18

Ihr habt auch Friday Faces, die ihr mit der Welt teilen wollt? Dann lest hier weiter!

You saw a Friday Face too and want to share it with the world? Read here!
 
Nur falls sich irgendwer gerade verwundert den Kopf kratzt: Für mich ist es ein Gesicht und ansonsten ist das einfach nur eine schwarze und eine rote Wegmarkierung auf weißem Untergrund. Das Ergebnis ist leider etwas unglücklich. Aber lasst euch versichert sein: Ich bin meilenweit von jedwedem politischen Querverweis entfernt
 
Just in case anybody is wondering: This is just black and red track markings on a white background. It might have turned out a bit unfortunately... But I'm very, very far away from any political indication.


Dienstag, 8. Juli 2014

Blog Hopping

Die liebe Kati hat mich beim kreativen Blog Hop verlinkt und da ich das eine 1000 Mal bessere Aktion finde als die Facebook-Beer-Challenge, mach ich mit. Die Sache funktioniert wie folgt: Jeder Getaggte beantwortet 4 Fragen über sein kreatives Schaffen und taggt weitere DIY-Blogger. Here we go!

Dear Kati tagged me in a creative kind of blog hop. I have to answer 4 questions and link other great DIY bloggers to keep the thing going. It's way better then the facebook beer challenge, isn't it?!
1. Woran arbeite ich gerade?
Ich näh mir gerade einen Rock mit Taschen und Kellerfalten. Wollt ich schon seit Ewigkeiten machen...

1. What am I working on?
At the moment I'm making a skirt. With pockets and pleats. I wanted to make it for ages...
2. Wie untescheidet sich meine Arbeit von anderen?
Hm, ich würd schon sagen, dass meine Arbeit eine deutliche Handschrift trägt. Ich mag es wenn die Sachen vor allem wild und bunt sind. Ich mach nicht diesen super femininen Kram. Auch wenn ich Röcke und Kleider gern nähe und trage, sind die meist eher etwas tomboyish. 
Außerdem verabeite ich selten einen Stoff einfach nur so zu einem Kleidungsstück. Entweder mixe ich Materialien, oder ich bedrucke, bemale, besticke, färbe, bleiche... den Stoff.

2. How does my work differ from others of its genre?
I think my work has its own handwriting. I like it when things are wild and colorful. I don't really make these ultra feminine things. I do sew and wear skirts and dresses, but they are still kind of tomboyish.
Furthermore I rarely just take a fabric and turn it into a piece of garment. I either mix materials or I change the surface of the fabric by printing, painting, stiching, dying, bleaching...
3. Warum tue ich, was ich tue?
Ich bin ein ziemlich visueller Mensch. Daher hab ich immer ein ganz klares Bild im Kopf von den Dingen, die ich haben möchte. Und dreimal dürft ihr raten: Die Dinge gibt's natürlich nicht so zu kaufen. Also mach ich sie halt selber. Achso, und weil's Spaß macht.

3. Why do I create what I do?
I'm a very visual kind of person. I always have a very clear picture in mind of the stuff I want to have. Well, guess what, I can't find them in the stores. So I simply make them myself. And besides: I love making things.
4. Wie läuft mein kreativer Prozess ab?
Am Anfang steht immer die Inspiration. Das kann im Prinzip alles sein. Manchmal ist es einfach mal der Stoff, der leise flüstert: "Anne, mach mich zu einer superkuscheligen Jacke!" Manchmal auch Bücher, Musik, Natur...
Einmal inspiriert fangen die Mühlen in meinem Kopf an zu mahlen. Ich kann Ewigkeiten wach liegen und kleine Details planen. Oft male ich meine Idee auch in mein Skizzen-/ Tagebuch, um eine noch konkretere Vorstellung von dem fertigen Projekt zu bekommen. Wenn ich genau weiß, wie ich alles machen will, fang ich erst an. Spontan bin ich nur im Skizzenbuch wenn ich anfange zu kritzeln und irgendwann das Unterbewusstsein durchdrückt. Die Projekte, die ich angehe, sind jedoch in der Regel genau geplant.
Hier noch ein paar kleine Einblicke in mein Skizzenbuch.

4. How does my creative process work?
It's always starting with an inspiration. That can be anything. Sometimes it's just the fabric speaking to me: "Turn me into a cosy jumper!" But I get inspired by nearly anything: literature, music nature...
Then my mind gets busy. I can lie awake at night for hours and plan little details. I quite often draw the ideas in my sketchbook/ diary to get a better idea of what the project is going to look when finished. When I figured out everything I finally get started. Spontaneous things happen when I doodle absentmindly in my sketchbook. But the projects are well planned.
Here are a few glimpses into my sketchbook.
Und jetzt tagge ich Laura und Rosie.

And now I tag Laura and Rosie.



Dienstag, 1. Juli 2014

My Radish Top


Ich kann so ziemlich alles in Mode übersetzen. Und wenn es schon eine Quadrillion verschiedene Blumenshirts gibt, mach ich halt eins mit Gemüse. Inspiriert zu dem Shirt hatten mich die Radieschen, die nach dem Blumenwichteln auf meinem Balkon gewachsen sind.

I can translate nearly anything into fashion. There are a quadrillion shirts with flower prints. Ha! I make one with vegetables. The radishes on my balcony were my kind source of inspiration. 
Ich hab hierfür Acrylfarbe und Stoffmalfarbe etwas vermischt und mit viel Wasser auf den Stoff gepinselt. Anschließend hab ich von innen dünnes Volumenvlies aufgebügelt und die Radieschenkonturen umsteppt. Jetzt hab ich sogar einen kleinen 3D-Effekt. Cool, was!?

I mixed acrylic colors with fabric paints and just painted on the top with a brush and a lot of water. Then I ironed volume fleece on the inside of the garment and stitched around the radish. So I also have a little 3D effect. Cool, innit!?
Hinten hab ich das Top mit rosa Punkten bestempelt. Denn, das weiß ja wohl jeder: Pinke Punkte machen gute Laune!
Das Ausgangstop war übrigens ein altes Unterhemd, was wir bei Björns Eltern auf dem Dach gefunden haben. Das hat glaub ich noch der Urgroßtante (oder was auch immer) gehört, die vorher in dem Haus gewohnt hat. Das bedeudet, es ist älter als ich. Oh Madonna!

And on the back I simply stamped pink dots. Because everybody knows: Pink dots make happy!
By the way the top used to be an undershirt we found on the attic of Björn's parent's house. It used to belong to his great-grant-auntie (or something like it) so it's probably older then me. Jesus!

Ich hab das Shirt auch beim Creadienstag mit verlinkt. Lohnt sich immer wieder, die verschiedensten Projekte da anzuschauen.

I linked the shirt at creadienstag.


Freitag, 20. Juni 2014

Friday Face #17

Ihr habt auch Friday Faces, die ihr mit der Welt teilen wollt? Dann lest hier weiter!

You saw a Friday Face too and want to share it with the world? Read here!
 
 

Mittwoch, 18. Juni 2014

Inspiration on my Balkony

Als wir dieses Jahr in unsere neue Wohnung gezogen sind, erfüllte sich mein Wunsch nach einem großen Balkon. Aber ein großer Balkon will auch bepflanzt werden. Da kam mir Julias Blumenwichtelaktion gerade recht. Mein Wichtel war Kerstin und sie sendete mir drei verschiedene Samenpäckchen zu. Sie war auch überaus hilfreich als ich zwischendurch mal einen Expertentipp brauchte. Danke, liebe Kerstin!
Hier ist miene Ausbeute:

When we moved to our new flat this year my dream of a big balcony came true. But a big balcony needs plants, doesn't it? So Julia's "Blumenwichtel" project was just the right thing to participate. My secret sender was't so secret after all. It was Kerstin who send me three kinds of seeds and was very helpful when it came to expert advisory.
Here's what I grew:
Radieschen. So richtig viele. Ich hab sie alle mit an einen sommerlichen Kartoffelsalat gemacht.

A whole lot of radishes. I harvested them already and put them on my salad. 
Kapuzinerkresse. Leider sind diese von der Wärme und Blattläusen gekillt worden, bevor sie überhaupt ihre Blüten entfalten konnten. Ruhet sanft!

Cress. Unfortunately the aphids and the warmth killed those babies before they could rise to their full beauty. Rest in peace!
Und Tagetes. Die waren zum Glück überraschend anspruchslos und selbst ein Garten-Trottel wie ich kann die groß ziehen. Yay!

And Tagetes. Those flowers turned out to be very easy to grow and even a gardening idiot like me could get them flowering. Strike!
Desweiteren haben wir auch noch ein paar Kräuter angepflanzt, Sonnenblumen und eine Blumenmischung (da rechts in der Ecke).

Furthermore I grow some herbs on our balcony, sun flowers and in the right corner is a pot with a seed mixture.
Eine meiner Balkonpflanzen inspirierte mich auch zu einem kleinem DIY-Projekt. Das zeig ich euch aber dann erst nächste Woche. Bis dann, dann!

One of these plants inspired me to a little DIY I'm going to show you next week. So see you back then! 


Freitag, 13. Juni 2014

Friday Face #16 (It's a bunny! Eeeek!)

Ihr habt auch Friday Faces, die ihr mit der Welt teilen wollt? Dann lest hier weiter!

You saw a Friday Face too and want to share it with the world? Read here!
 
 

Dienstag, 10. Juni 2014

Blooming Marvelous Design Contest



Meistens verpass ich alle coolen Wettbewerbe und erfahr immer erst dann, dass sie stattgefunden haben, wenn sie gerade vorbei sind. Aber als emsige Leserin von Rosie Martins Blog wurde ich zum Glück noch rechtzeitig über den T-Shirt Desinwettbewerb von bags of love informiert. Die Aufgabe war ein blumiges Design für ein Basic-T-Shirt zu entwerfen.

Mostly I miss all great contests and just learn that there has been one, just right after it's finished. But not so this time. As an eager reader of Rosie Martins blog I got the information about the Blooming Marvelous Design Contest (hosted by bags of love) just in time. Task was to design a floral design for a basic T-Shirt.
Ich hab beim Blumenladen auf unserer Straße ein paar Bartnelken und ein paar Glockenblumen gekauft und diese dann fotografiert.

I went to the flower shop down my street, bought some sweet williams and some bellflowers and took photos of them.
Wieder hab ich daraus ein Kaleidoskop-Muster gemacht, welches ich dann bei bags of love hochgeladen habe.

Again I went for a kaleidoscope-pattern and loaded it up at the homepage of bags of love.
So würde das Shirt also aussehen. 
Das Beste ist, dass nicht nur Gewinner was bekommen, sondern jeder Teilnehmer. Alle bekommen eine Gratis-Probe ihres designten Stoffes und einen 20%-Gutschein von bags of love. Die Gewinner werden am Freitag bekannt gegeben. Ähm, ja, ich bin aufgeregt. 

That's what the shirt would look like.
Best thing on the contest is, that not just the winners get something but every participant. Every contributer gets a free sample of his or her design and a 20% voucher for bags of love. Winners will be announced this friday. Well, yes, I am excited.